明倫月刊第18期
歷史感應統紀語譯(呂富枝)
●呂富枝
續上期
立刻催舟追趕,不久望見壽子的船,只見舟上一班賊黨,不見壽子,伋子情急說:「我正是你們所要殺的伋子,快殺我吧!」眾賊才知誤殺,於是又將伋子斬下首級,奔入衛城,見公子朔以實情相告,猶恐誤殺得罪,誰知一箭雙鵰,正中了朔的隱懷。宣公雖恨伋子,但憐愛壽子,忽聞二子同時被害,從此憂鬱成病,開眼閉眼總是看到伋子壽子在他跟前啼啼哭哭,祈禱不效,不到半月就一命嗚呼了。於是便以朔嗣襲君位,就是惠公。左公子洩,右公子職,怨恨惠公讒言害死伋及壽,而又代立君位,常想為伋和壽報仇。惠公朔即位四年,左右公子便暗中連絡伋和壽原舊一班從人,乘機迎立伋子同母弟黔牟為君,並宣告朔陷害二兄,致父忿死的罪惡,重為伋、壽二子發喪改葬,惠公出奔於齊國,黔牟立八年,齊襄公攻伐衛,又納惠公重登君位,黔牟出奔於周。惠公死,他的兒子懿公(名赤)即位,淫樂奢侈,愛好白鶴,苑囿宮廷,處處養鶴,所畜養的鶴,都有品位俸祿,懿公每一出遊,那些鶴也乘大車,分班從幸,號稱「鶴將軍」。懿公厚歛百姓錢財,以充實鶴的糧食,百姓飢凍,全不撫恤。後來北狄攻伐衛國,懿公召兵授甲,準備應戰,眾兵士都不服從,而且背叛地說:「君王只要用鶴就足以抵禦北狄了,何用我們呢?」結果懿公被狄人殺死,砍成肉泥。當初懿公嗣位為君,百姓和大臣都不服,自從惠公殺害太子伋代立君位,直到懿公,衛國百姓都日夜咒詛,常想把他滅掉,結果惠公的後代,果真滅絕,後來國人迎立黔牟的同母弟弟昭伯的兒子申為君,就是衛戴公。