辭典-選取文字後即查!)
回本期目錄
回檢索系統

明倫月刊第432期
生命的真諦(素女)
●素女

  全家移民至美國洛杉磯已有十年左右,在因緣際會之下,每週有幾位華人朋友及鄰居會到家中念佛共修,除研討《佛學十四講表》之外,我們也介紹淨土念佛法門的殊勝利益。
  二O一二年二月左右,在一次念佛共修的聚會中,聽到一位蓮友提及她認識一對夫妻,他們擁有一個幸福和樂的家庭,四名子女都天真又乖巧。太太才四十多歲,因身體不適經醫生診斷為胃癌末期,這個宣判對一家人簡直是晴天霹靂。經過朋友的探詢,他們夫妻表示有意願藉此瞭解佛法,以尋獲一些精神力量。
  這位女士名為WaiMing,自幼即由香港移民至美國,所以聽不懂國語。幸運地,蓮友之中,有一對夫妻在大學當教授,英文很好,所以就請他們翻譯。一開始每週去他們家念佛三十分鐘,先話家常以熟絡感情,接下來便慢慢導入佛法,除了分享學佛心得外並為其解說三世因果的道理及念佛的利益。如此進行了兩個月,因見其病情日趨惡化,腹水漸漸腫大,念佛亦十分困難,我們認為因緣已漸趨成熟,便單刀直入問她是否願仰仗彌陀慈力接引,求生極樂世界。她意志堅定地表示願意,因為她說可以感受到極樂世界的存在。
  在這期間我們除了常安慰關懷Wai的先生並鼓勵他多念佛之外,一位學中醫的蓮友也常去幫Wai作推拿按摩並陪她念佛。由於此地的蓮友大多沒有助念經驗,我們便利用念佛共修後的研討時間,為大家介紹陀羅尼經被的意義及使用方法。並依據印祖《臨終三大要》的內容來說明臨終助念需注意及配合的事項,為家屬及蓮友作好心理建設。
  四月中Wai在蓮友的佛號助念聲中安詳往生,從她初次接觸念佛法門到往生,總共不到三個月。尤其是往生前一天還咬著牙根,忍著身體的劇痛,吃力地配合念佛節奏,僅管只能念出一個「佛」字,但可感受到她悲切的願力;充份示現了「難行能行,難忍能忍」的堅強毅力。在助念八小時後掀開往生被的那一刻,所有在場的家屬及蓮友看到Wai自在又祥和的笑容都為之震撼,不得不讚歎佛力的不可思議。 
  Wai往生後,我們徵得家屬的同意,每週去他家念佛作七。在頭七的早上,她六歲的女兒一早醒來,即用英語跟爸爸說她夢到媽咪,媽咪拿著一張照片給她看,告訴她這是媽媽住的地方。小女兒描述照片中有金色的陽光,漂亮的castle(城堡),地上也亮亮的。媽媽要她乖乖聽爸爸的話,她很愛她們以及一些溫馨的母女對話。我們聽了都十分欣慰,這不就是極樂世界黃金為地以及七寶樓閣的寫照嗎?
  在異國他鄉,要遇到華人不是容易,要認識志同道合的朋友更是困難,何況是初機學佛就願意相信淨土念佛法門的,若非宿世善根,怎可能成就如此殊勝因緣?此次WaiMing女士的往生見聞,給大家增添了無比的信心。當初移民來美,惟恐因為沒有善知識提攜,而在學佛道上懈怠了。此次的臨終關懷經驗,真的驗證了蓮社師長所謂的「德不孤,必有鄰」以及「人有善願,天必從之」的教誨。最後以一首WaiMing女士在往生一周前所作的告別詩與大家共勉。(詩的原文為英文,由蓮友為其翻譯為中文)
 
  低語

  門外的使者在溫柔地低語,
  如此地輕柔卻又高貴而堅持,
  提醒著我離別之日已近,
  我的靈魂應準備好走向那極樂淨土。

  多年前就已知曉,                
  所以我並不訝異,
  告別的低語多次地靠近,
  有如蜂鳥般地來來回回,
  像被最醇美的花蜜深深吸引著。

  摯愛的親友們,唯記我溫柔的腳印及永恆的愛,
  將你們的作為照映在那仁慈的金色地平線上,
  讓你們的成就被那仁慈與愛心之手導引著。
  摯愛的孩兒們,
  你們將為我延續和創造更多的足跡,
  我的生命看似短促,
  我卻有無限地自豪與你們分享了此生。

  我沒有遺憾,
  我已熱情地活過、愛過,更體會過許多的仁慈與善良,
  別離了,我的愛,
  無須為我安詳的告別而哭泣,
  就讓佛光接引我往極樂淨土。

  ---慧明

  Whispers
  Death whispers at the doorsteps ever so quietly; 
  Softly but with noble persistence.
  Reminding me the time to adjourn is near. 
  My soul shall be readied to moveth on to the Pure Land.

  Knew many decades before
  and so it shall not surprise.
  Many a times before it cometh close
  only to fleet away like a hummingbird 
  attracted to the strongest nectar.

  For those left behind, remember only my gentle footsteps and eternal love;
  Reflect your actions under the compassion's golden horizon;
  May your accomplishments be guided by the hand of benevolent love.
  Those still in your tender years,
  you have many more footsteps to create.
  Though short as it may seem
  I am most proud to have shared in your lifetime.

  Regrets I have none,
  As I lived, loved, and met upon much goodness.
  As I leave you my love,
  shed little tears for my peaceful departure.
  May the light lead me forth to the Pure Land.

  ----Wai Ming