明倫月刊第1期
謝翱及其晞髮集(劉兆祐)
●劉兆祐
落葉昔日雨,地上僅可數。今雨落葉處,可數還在樹。不愁繞樹飛,愁有空枝垂。天涯風雨心,雜佩光陸離。感此畢宇宙,涕零無所之。寒花飄夕暉,美人啼秋衣,不染根與髮。良藥空爾為。 ——巖居效孟郊 謝翱
南宋末年,為了抵抗異族的入侵,志士紛起勤王之師。其中以文天祥的忠貞事蹟,最是感人。文山的生平,在宋史本傳有很詳細的記載,後人也有許多關於其作品的介紹文字。這裡我要提的是,文天祥的一位部屬。一位不很為今人所重視的詩人,也是志士──謝翱,和他的作品晞髮集。
謝翱(一二四九~一二九五)皋羽,一字皋父,福建長溪人,後遷至浦城。父名鑰,以孝行著稱於鄉里。咸淳初年,翱試進士,不中,遂立志寫作。元兵取宋,文天祥逃到福州,舉兵勤王,皋羽也率鄉兵數百人,投附文天祥,署諮議參軍。
宋亡,文天祥被執不屈死,謝翱悲傷之餘,遂改姓換名,隻影游行浙東諸地。一日,登嚴子陵釣臺,那裡的山川、池榭、雲嵐、草木,都與文天祥分離的地方一樣,不禁勾起往事,於是徘徊顧盼,失聲痛哭。山巖孤絕千丈,皋羽挾酒登山,設天祥主祭祀,一時悲思不可過,號而慟者三。事後寫了一篇文章記這件事,那就是傳誦不已的「登西臺慟哭記」。文裡說「翱以竹如意擊石,歌招魂之詞,竹石俱碎」。招魂之詞是這樣的:
魏歸來兮何極,魂去兮關水黑,化為朱鳥兮,有咮焉食。
是多麼的感人!成宗元貞元年夏天,由睦州到杭州時,肺疾發作而死。時四十七歲。臨死時,對他的妻子劉氏說:
吾去鄉千里,交游惟方紹卿、吳子善最親,不啻兄弟,慎收吾文及吾骨授之。
韶卿即方鳳,子善即吳思齊。謝翱和他們情逾手足,不久,方、吳果至,於是把皋羽和他的文稿,一起葬在子陵臺的南方。他們篤厚的友情,非常難能可貴。謝翱的生平事蹟,在南宋書(卷六十二),宋史翼(卷三十五),宋季忠義錄(卷十一)及宋遺民錄,宋人軼事彙編等書,有所記截。清代的徐沁,撰有謝皋羽年譜一卷,收在昭代叢書及國粹叢書裡。
綜觀謝翱的一生,雖乞不可一世的顯赫事蹟,他卻是一位愛國不愛名的義士。他對民族熱愛,對亡國憤恨,對朋友真摯。壯烈為國捐驅的民族英雄固然可敬,而那些憂國憂民,志行高潔的隱士,又何嘗不令人懷念。謝翱就是用這種熱烈、憤恨、憂怨和真摯的感情,交織他無數流露真情的作品。
謝翱的作品很多,有晞髮集,天地問集,浦陽先民傳,楚辭芳草圖補,浙東西游記等,但泰半都已散佚了。清代四庫全書著錄的是:晞髮集十卷,遺集二卷,補一卷,天地間集一卷,西臺慟哭記注一卷,冬青引注一卷等。這些也可說謝翱至今仍存於世的作品。皋羽自號晞法子,所以他的詩文集就叫做晞髮集。他何以號晞髮子?清代莫伯驥的五十萬卷樓藏書目錄引尤朴的序說:
其名晞髮者,蓋楚騷沐咸池晞髮之義也。
可見謝翱對屈原是非常懷念的,這大概由於他們的個性頗相似的緣故。
晞髮集是謝翱的最主要作品,內容以歌詩為主,附有幾篇文章。共分十卷:
卷一 宋饒歌鼓吹曲(十二首)
卷二 宋騎吹曲(十四首)
卷三 古體詩(一)(三十四首)
卷四 古體詩(二)(三十二首)
卷五 古體詩(三)(二十二首)
卷六 古體詩(四)(三十四首)
卷七 五言近體詩(上)(四十三首)
卷八 五言近體詩(下)(三十六首)
卷九 記(上)(七篇)
卷十 記(下) 序 (六篇)
晞法集既然以詩為主,這裡就談談謝翱的詩。
「我國的詩,到了南宋時,由於受江西詩派的影響,作品大多柔弱綺靡,且多事摩擬,缺少性靈。只有南宋末年那些遺民,感於國破家亡,滿懷憤激,尚能表現民族的精神與正氣。其中以皋羽的詩,尤為豪邁悲壯。
明代楊慎在丹鉛總錄一書中說:
謝翱晞髮集,詩皆精緻奇峭,有唐人風,未可例於宋視之也。
又說:
謝皋羽為宋末詩人之冠。其學李賀歌詩,入其室而不蹈其語。比之楊鐵崖,蓋十倍矣。小絕句如:「牽牛秋正中,海白夜疑曙;野風吹空巢,波濤在孤樹。」絕妙可傅,郊、島不能過也。
清代的四庫全書總目提要批評他的詩說:
南宋之末,文體卑弱,獨翱詩文桀驁有奇氣,而節概亦卓然可傳。
這些批評是客觀的。大抵說來,謝翱的文章,直法柳宗元及韓愈;而詩則脫離了當時卑弱的藩籬,直溯盛唐。在唐代詩人裡,皋羽尤愛孟郊、賈島、李賀三人。晞髮集裡有「鴻門讌」一詩,就是仿效李賀的詩題。這首詩是這樣的:
天雲屬地汗流宇,杯影龍蛇分漢楚。
楚人起舞本為楚,中有楚人為漢舞。
鷿鵜淬光雌不語,楚國孤臣泣浮虜。
他年疽背怒發此,硭碭雲歸作風雨。
君看楚舞如楚何,楚舞未終聞楚歌。
李賀是唐時唯美主義派的創導者。他的詩用字幽奇,充滿香豔,有濃厚的宮體情調,李賀的詩中也有鴻門讌一首,可是皋羽這一首詩的成功,卻遠遠超過李賀的。原因是謝翱的詩有樂府的精神,又有李白的氣勢,卻沒有李賀詩中的宮體情調。楊慎說他「入其室而不蹈其語」,可以說是謝翱的知音了。
謝翱也喜歡賈島和孟郊,在晞髮集裡有一首「巖居效賈島」和七首「效孟郊體」。今舉效孟郊體七首中的一首:
落葉昔日雨,地上僅可數。
今雨落葉處,可數還在樹。
不愁繞樹飛,愁有空枝垂。
天涯風雨心,雜佩光陸離。
感此畢宇宙,涕零無所之。
寒花飄夕暉,美人啼秋衣。
不染根與髮,良藥空爾為。
賈島和孟郊的詩,由於太傾心於藝術的技巧,所以對於用字造句,費盡苦心。正因為
如此,他們並不重視詩的勻味,但求奇險與紛錯的技巧的表現。他們的詩有一個危險:容
易走上冷僻艱澀的路。皋羽的詩,頗能免去這種流弊,他的詩用字不艱澀,卻能充份表現
詩的神味。
上面略談謝翱的詩風:頗能取唐人之長,而去其短。謝翱遭亡國之痛,所以他有很多
詩是寫懷念往日及離亂之情的。例如「哭所知」一首:
摠戎臨百粵,花鳥瘴江村。
落日失滄海,寒風上薊門。
雨青餘化血,林黑見歸魂。
欲哭山陽笛,鄰人亦不存。
由懷念在粵舉兵抗元的事,自然而然的想起文文山來。
晞髮集除了詩以外,尚有數篇文章,其中以「登西臺慟哭記」一文為最著。這篇文章
是記敘祭拜文天祥的哀傷情形,其淒涼蕭瑟,令人淚下,天祥若聞之,也會為之欷歔的。
文裡有很多隱語,故讀者多不易了然,這是因為在元人的統治下,不得不如此。文中所稱
唐宰相魯公,就是指的文文山,友人甲乙丙者,為方鳳、呂居仁、吳思齊。這在張蔚然的
「跋西臺慟哭記」一文裡,有很詳細的攷證,明乎此,然後讀這篇文章,文山的英姿與皋
羽的慷慨之情,必能躍然紙上。
晞髮集在臺灣所能見到的板本,以國立中央圖書館所藏的最多,共有五本:
(1)明弘治十四年刊本,不分卷,一冊。
(2)常熟周氏鴿峰草堂傳鈔明弘治本,不分卷,一冊。
(3)明嘉靖乙卯(三十四年)新安程煦刊萬曆壬子(四十年)補刊跋文木。
(4)明鈔本,十卷,一冊。
(5)清康熙間平湖陸氏校刊本。
國立故宮博物院也有一本:
日本舊鈔本,十卷,四冊。此外,尚有:
明隆慶刊本,浦城遺書本,知不足齋本,俱不全。關於晞髮集版本的詳細情形,我曾
撰「晞髮集善本書志」一文,刊載於國立中央圖書館館刊新二卷二期(57、10、20)上。目前很少人讀謝翱的詩,因此把他的生平和作品做個簡介,希望他的作品能廣泛的為人欣賞。