明倫月刊第3期
歷史感應統紀語譯(武丁)(呂富枝)
●呂富枝
武丁。即位.思復興殷。而未得其佐。三年不言。政事決於冢宰。武丁夜夢得聖人。名曰說。以夢所見。視群臣百吏皆非也。於是迺使百工營求。之野。得說於傅險中。見武丁。曰是也。與之語果是聖人。舉以為相。殷國大治。(殷本紀)
(語譯)武丁是殷代中興皇帝——殷高宗。殷代自盤庚中興後,他的弟弟小乙即位,國運又衰微,小乙崩,傳位給兒子武丁,他想振興殷朝,然而朝中沒有良好的輔治官,因在父喪丁憂期間,將朝政大權委大宰,自己退藏亮陰(註一),恭敬靜想復國興邦的方法,三年不問政事。
喪滿,求賢之心更加懇切,日夜無間,精誠感通,一天夢上天賜一聖人,名叫說,來輔國政,心中大喜。第二天臨朝,觀看朝中大臣,都不合夢中所見。因此畫了像,命百官到民間查訪。
那時,說正和一群泥水匠在築牆,被官吏們找到了,帶回宮中,武丁見了驚喜的說:「正是夢中所看到的人」。和他談論治國安邦之道,說應答如流,果然是才能出眾,見識超凡的聖人,武丁非常高興,自此任用說為宰相,賜姓傳,稱傳說,國家的大事,必定和他商議,因此國泰民安。
「註一」亮陰——天子居喪之廬。